2008年5月22日 星期四

關於 白居易 的 琵琶行


小山老師的攝影比賽 競賽作品

五陵年少 ( 組圖 5 張 )












題名 「五陵年少」 的典故出自 白居易 「 琵琶行 並序 」

 

琵琶行并序 白居易

       元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口。聞舟船中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然,有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琵琶於穆曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數曲。曲罷,憫然自敘少小時歡樂事;今漂淪憔悴,轉徙於江湖間。余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意,因為長句,歌以贈之。凡六百一十六言,命曰:「琵琶行。」

 

潯陽江頭夜送客 楓葉荻花秋瑟瑟

主人下馬客在船 舉酒欲飲無管弦

醉不成歡慘將別 別時茫茫江浸月

忽聞水上琵琶聲 主人忘歸客不發

尋聲暗問彈者誰 琵琶聲停欲語遲

移船相近邀相見 添酒回燈重開宴

千呼萬喚始出來 猶抱琵琶半遮面

轉軸撥弦三兩聲 未成曲調先有情

弦弦掩抑聲聲思 似訴生平不得志

低眉信手續續彈 說盡心中無限事

輕攏慢撚抹復挑 初為霓裳後六么

大弦嘈嘈如急雨 小弦切切如私語

嘈嘈切切錯雜彈 大珠小珠落玉盤

間關鶯語花底滑 幽咽泉流水下灘

水泉冷澀弦凝絕 凝絕不通聲漸歇

別有幽愁暗恨生 此時無聲勝有聲

銀瓶乍破水漿迸 鐵騎突出刀鎗鳴

曲終收撥當心畫 四弦一聲如裂帛

東船西舫悄無言 惟見江心秋月白

沈吟放撥插弦中 整頓衣裳起斂容

自言本是京城女 家在蝦蟆陵下住

十三學得琵琶成 名屬教坊第一部

曲罷常教善才服 妝成每被秋娘妒

五陵年少爭纏頭 一曲紅綃不知數

鈿頭銀篦擊節碎 血色羅裙翻酒污

今年歡笑復明年 秋月春風等閒度

弟走從軍阿姨死 暮去朝來顏色故

門前冷落車馬稀 老大嫁作商人婦

商人重利輕別離 前月浮梁買茶去

去來江口守空船 繞船明月江水寒

夜深忽夢少年事 夢啼妝淚紅闌干

我聞琵琶已歎息 又聞此語重唧唧

同是天涯淪落人 相逢何必曾相識

我從去年辭帝京 謫居臥病潯陽城

潯陽地僻無音樂 終歲不聞絲竹聲

住近湓江地低濕 黃蘆苦竹繞宅生

其間日暮聞何物 杜鵑啼血猿哀鳴

春江花朝秋月夜 往往取酒還獨傾

豈無山歌與村笛 嘔啞嘲晰難為聽

今夜聞君琵琶語 如聽仙樂耳暫明

莫辭更坐彈一曲 為君翻作琵琶行

感我此言良久立 卻坐促弦弦轉急

淒淒不似向前聲 滿座重聞皆掩泣

座中泣下誰最多 江州司馬青衫濕

 

白 話 翻 譯

       唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜裡聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。後來年紀大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。於是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完後,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉流浪。我離京調外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜裡才有被降職的感覺。於是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

       秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。我下馬和客人在船上餞別設宴,舉起酒杯要飲卻無助興的管弦。酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。循身輕輕探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。千呼萬喚她才羞答答地走出來,還懷抱琵琶半遮著羞澀的臉面。轉緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚示成曲調那形態就非常有情。弦弦淒楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;她低著頭隨手連續地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;初彈霓裳羽衣曲接著再彈六幺。大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風驟雨;小弦和緩幽細切切如有人私語。嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。清脆如黃鶯在花叢下婉轉鳴唱;幽咽就像清泉在沙灘底下流淌。好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。一曲終了她對準琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。她說我原是京城歌女負有盛名;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。彈奏琵琶技藝十三歲就已學成;教坊樂團第一隊中列有我姓名。每曲彈罷都令藝術大師們歎服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。京都豪富子弟爭先恐後來獻彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數。鈿頭銀篦打節拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不後悔。年復一年都在歡笑打鬧中渡過;秋去春來美好的時光白白消磨。兄弟從軍姊妹死家道已經破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水淒寒。更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲淒。我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經相識。自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。住在湓江這個低窪潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。在這裡早晚能聽到的是什麼呢?儘是杜鵑猿猴那些悲淒的哀鳴。春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。難道這裡就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實在難聽。今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創作一首新詩琵琶行。被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉緊琴弦撥出急聲。淒淒切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

 

題  解

        詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運,抒發「同是天涯淪落人」的感情。 詩的開頭寫「秋夜送客」,「忽聞」「琵琶聲」,於是「尋聲」「暗問」,「移船」「邀相見」,經過「千呼萬喚」,然後歌女才「半遮面」地出來了。這種迴蕩曲折的描寫,就為「天涯淪落」的主題奠定了基石。 接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內心世界。先是「未成曲調」之「有情」,然後「弦弦」「聲聲思」,訴盡了「生平不得志」和「心中無限事」,展現了琵琶女起伏迴蕩的心潮。 然後進而寫琵琶女自訴身世:當年技藝曾教「善才服」,容貌「妝成每被秋娘妒」,京都少年「爭纏頭」,「一曲紅綃不知數」。然而,時光流水,「暮去朝來顏色故」、最終只好「嫁作商人婦」。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈唱互為補充,完成了琵琶女這一形象的塑造。 最後寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運所激動,發出了「同是天涯淪落人,相逢何必曾相識」的感嘆,抒發了同病相憐,同聲相應的情懷。 詩韻明快,步步映襯,處處點綴。既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經久不息。反覆吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設喻形象。「如急雨」、「如私語」、「水漿迸」、「刀槍鳴」、「珠落玉盤」、「鶯語花底」。讀來如聞其聲,如臨其境。

        引自    http://www.sysu.edu.cn/poems/cc/5/c532.htm

 

時 代 背 景 介 紹 

 

《琵琶行》于唐憲宗元和十一年(西元816年)秋,時白居易四十五歲,任江州司馬。白居易在元和十年以前先是任左拾遺,後又任左讚善大夫。元和十年六 月,唐朝藩鎮勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩。藩鎮勢力在朝中的代言人又進一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮的反 側之心。這時白居易挺身而出,堅決主張討賊,認為否則國將不國。白居易這種主張本來是對的,但因為他平素寫諷喻詩得罪了許多朝廷的權貴,於是有人就說他 官小位卑,擅越職分。再加上有人給他羅織罪名,於是貶之為江州司馬。江州的州治在今江西省九江市。司馬是刺史的助手,聽起來也像是不錯,但實際上在中唐時 期這個職位是專門安置犯罪官員的,是變相發配到某地去接受監督看管的。這件事對白居易影響很大,是他思想變化的轉捩點,從此他早期的鬥爭銳氣逐漸銷 磨,消極情緒日漸其多。

  《琵琶行》作于他貶官到江州的第二年,作品借著敘述琵琶女的高超演技和她的淒涼身世,抒發了作者個人政治上受打擊、遭貶斥的抑鬱悲 淒之情。在這裡,詩人把一個倡女視為自己的風塵知己,與她同病相憐,寫人寫己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融和為一體,因而使作品具有不同尋 常的感染力。

  詩前的小序介紹了長詩所述故事發生的時間、地點以及琵琶女其人,和作者寫作此詩的緣起,實際上它已經簡單地概括了後面長詩的基本內 容。左遷:指降職、貶官。湓浦口:湓水與長江的匯口,在今九江市西。京都聲:首都長安的韻味,一方面指曲調的地域特徵,一方面也是指演技高超,非一般地方 所有。善才:唐代用以稱琵琶演奏家。命酒:派人整備酒宴。憫然,傷心的樣子。恬然:安樂的樣子。遷謫意:指被降職、被流放的悲哀。作者說他被貶到九江一年 來,每天都很快樂,只有今天聽了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。這種說法是寫文章的需要,讀者當然不會相信他。長句:指七言古詩。

  《琵琶行》全詩共分四段,從潯陽江頭夜送客猶抱琵琶半遮面共十四句,為第一段,寫琵琶女的出場。其中的前六句交代了時 間,這是一個楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風下的夜晚;交代了地點,是潯陽江頭。潯陽也就是今天的九江市;潯陽江頭也就是前邊序中所說的湓浦口。交代了背景,是 詩人給他的朋友送別。離別本身就叫人不快,酒宴前再沒有個歌女侍應,當然就更加顯得寂寞難耐了。這裡面主人下馬客在船一句句法稍怪,其意思實際是主人 陪著客人一道騎馬來至江邊,一同下馬來到船上。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。這裡的景色和氣氛描寫都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺,和 主人與客人的失意、傷別融合一體,構成一種強烈的壓抑感,為下文的突然出現轉機作了準備。其中蹬後八句是正面寫琵琶女的出場:忽聞水上琵琶聲,主人忘歸 客不發。聲音從水面上飄過來,是來自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。這裡的描寫非常細緻。由於這時是夜間,又由 於他們聽到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來自何處,也不知演奏者究竟是什麼人,所以這裡的尋聲暗問四個字傳神極了。接著琵琶聲停表明演奏 者已經聽到了來人的呼問;欲語遲與後面的千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經不願 意再拋頭露面了。這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內心之隱痛,為後面的故事發展造成許多懸念。

  從轉軸撥弦三兩唯見江心秋月白共二十二句為第二段,寫琵琶女的高超演技。其中轉軸撥弦三兩,是寫正式演奏前的調 弦試音;而後弦弦掩抑,寫到曲調的悲傖;低眉信手續續彈,寫到舒緩的行板。攏、捻、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮 廷中製作的一個舞曲名。六:當時流行的一個舞曲名。從大弦嘈嘈如急雨四弦一聲如裂帛共十四句,描寫琵琶樂曲的音樂形象,寫它由快速到緩慢、到細 弱、到無聲,到突然而起的疾風暴雨,再到最後一劃,戛然而止,詩人在這裡用了一系列的生動比喻,使比較抽象的音樂形象一下子變成了視覺形象。這裡有落玉盤 的大珠小珠,有流囀花間的間關鶯語,有水流冰下的絲絲細細,有細到沒有了的此時無聲勝有聲,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽者時而悲淒、時而 舒緩、時而心曠神怡、時而又驚魂動魄。東舟西舫悄無言,唯見江心秋月白。這兩句是寫琵琶女的演奏效果。大家都聽得入迷了,演奏已經結束,而聽者尚沉浸 在音樂的境界裏,周圍鴉雀無聲,只有水中倒映著一輪明月。

  從沉吟放撥括弦中夢啼粧淚紅闌幹共二十四句為第三段,寫琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運,盛極一時,到後來年長色 衰,飄零淪落。沉吟:躊躇,欲言又止的樣子。斂容:指收起演奏時的情感,重新與人鄭重見禮。蝦蟆嶺:即下馬嶺,漢代董仲舒的墳墓,在長安城東南部,臨近曲 江。從十三學得琵琶成以下十句極寫此女昔日的紅極一時。她年紀幼小,而技藝高超,她被老輩藝人所讚服,而被同輩藝人所妒忌。王孫公子迷戀她的色藝:為 了請她演奏,而不惜花費重金;她自己也放縱奢華,從來不懂什麼叫吝惜。就這樣年復一年,好時光像水一樣地很快流走了。教坊:唐代管理宮廷樂隊的官署。第一 部:如同說第一團、第一隊。秋娘:泛指當時貌美藝高的歌伎。五陵:指長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵五個漢代皇帝的陵墓,是當時富豪居住的地方。五陵年少: 通常即指貴族子弟。纏頭:指古代賞給歌舞女子的財禮,唐代用帛,後代用其他財物。紅綃:一種生絲織物。鈿頭:兩頭裝著花鈿的發篦。雲篦:指用金翠珠寶裝點 的首飾。擊節:打拍子。歌舞時打拍子原本用木製或竹制的板,現在興之所至,竟拿貴重的鈿頭雲篦擊節,極言其放縱奢華,忘乎所以。等閒:隨隨便便,不重視。 從弟走從軍阿姨死以下十句寫此女的時過境遷,飄零淪落。隨著她的年長色衰,貴族子弟們都已經不再上門,她僅有的幾個親屬也相繼離散而去,她像一雙過了 時的鞋子,再也沒人看、沒人要了,無可奈何只好嫁給了一個商人。商人關心的是賺錢,從來不懂藝術和情感,他經常獨自外出,而拋下這個可憐的女子留守空船。 人是有記憶的,面對今天的孤獨冷落,回想昔日的錦繡年華,對比之下,怎不讓人傷痛欲絕呢!夜深忽夢少年事,夢啼粧淚紅闌幹。其實即使不作夢,也是一天 不知要想多少遍的。浮梁:縣名,縣治在今江西景德鎮北。紅闌幹:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子。

  從我聞琵琶已嘆息到最後的江州司馬青衫濕共二十六句為第四段,寫詩人感慨自己的身世,抒發與琵琶女的同病相憐之情。唧唧: 嘆息聲。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。二語感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發了一見傾心之機。自我從去年辭帝京起以下十二句, 寫詩人貶官九江以來的孤獨寂寞之感。他說:潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花 朝秋月夜,往往取酒還獨傾。豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。地勢荒僻,環境惡劣,舉目傷懷,一點開心解悶的東西都沒有。其實這在很大程度上都是由詩人 自己的苦悶移情的結果,我們對比一下《水滸傳》裏宋江讚賞江州的一段話,他說:端的好座江州,我雖犯罪遠流到此,倒也看了真山真水。我那裏雖有幾座名山 古跡,卻無此等景致。詩人的悲哀苦悶完全是由於他政治上受打擊造成的,但是這點他沒法說。他只是籠統含糊地說了他也是天涯淪落人,他是謫居臥病於此,而其他斷腸裂腑的傷痛就全被壓到心底去了。這就是他耳聞目睹一切無不使人悲哀的緣由。接著他以一個平等真誠的朋友、一個患難知音的身份,由衷地稱讚 和感謝了琵琶女的精彩表演,並提出請她再彈一個曲子,而自己要為她寫一首長詩《琵琶行》。琵琶女本來已經不願意再多應酬,後來見到詩人如此真誠,如此動 情,於是她緊弦定調,演奏了一支更為悲惻的曲子。這支曲子使得所有聽者無不唏噓成聲。多情的詩人呢?看他的青衫前襟早巳經濕透了。促弦:緊弦,使調子升 高。青衫:八、九品文官的服色,司馬是從九品,所以穿青衫。

  這首詩的藝術性是很高的,其一,他把歌耠者與被歌耠者的思想感情融而為一,說你也是說我,說我也是說你,命運相同、息息相關。琵琶 女敘述身世後,詩人以為他們同是天涯淪落人;詩人敘述身世後,琵琶女則感我此言良久立,琵琶女再彈一曲後,詩人則更是江州司馬青衫濕。風塵知 己,處處動人憐愛。其二,詩中的寫景物、寫音樂,手段都極其高超,而且又都和寫身世、抒悲慨緊密結合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍 裏。其三,作品的語言生動形象,具有很強的概括力,而且轉關跳躍,簡潔靈活,所以整首詩膾炙人口,極易背誦。諸如千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面別有幽情暗恨生,此時無聲勝有聲門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦夜深忽夢少年事,夢啼粧淚紅闌幹同是天涯淪落人,相逢何必曾相識, 等等都是多麼凝煉優美、多麼叩人心扉的語句啊!

  白居易本來就是一個關心下層人民,同情人民疾苦的詩人,這次他又用淺近流轉的語言描寫了一個動人憐惜的風塵女子形象。由於這首詩, 白居易的名字也就更為家喻戶曉、婦孺皆知了。三十年後唐宣宗在為白居易寫的一首詩中說:童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇。連少數民族的兒童都 能背誦,稍有文化的漢族人就更不用說了。

                                                                                    文/韓兆崎

引自 http://big5.cri.cn/gate/big5/gb.cri.cn/3601/2004/05/21/109@166831.htm